Back

15(c) List any variant strings to the applied-for gTLD string according to the relevant IDN tables

gTLDFull Legal NameE-mail suffixDetail
.大拿VeriSign Sarlverisign.comView
XN--PSSQ8T
gTLDFull Legal NameE-mail suffixDetail
.网站Global Website TLD Asia Limitednamesphere.asiaView
In accordance with the submitted table in 15(a), there is one preferred variant for the applied for gTLD string:

Extracting from the IDN Language Table:
Base Char Preferred Variant
U+7F51 网 U+7F51 网 (86) U+7DB2網 (886)
U+7AD9 站 U+7AD9 站 (86,886)

With a primary string of: “网站” therefore, the preferred variant is:
U-Label: 網站
A-Label: xn--5tz61d
Language: Chinese
ISO639-1: ZH
Script: Han (Hanzi, Kanji, Hanja) [Han (Traditional variant)]
ISO15924: Hani 500 [Hant (502)]

Furthermore, as explained in Q14b above, due to the current limitations of the new gTLD process disallowing single word Chinese IDN TLDs (i.e. single character IDN TLDs), the intended TLD string “网” (U+7F51), cannot be applied for.

Furthermore, based on the GNSO policy recommendations (http:⁄⁄gnso.icann.org⁄issues⁄new-gtlds⁄pdp-dec05-fr-parta-08aug07.htm, which incorporated the IDN-WG output report: http:⁄⁄gnso.icann.org⁄drafts⁄idn-wg-fr-22mar07.htm -- 4.1.1 Avoidance of ASCII-Squatting), there is agreement to avoid “ASCII-squatting” situations where applications for new non-IDN gTLD strings, if accepted for insertion in the root at an earlier stage than IDN gTLDs, could pre-empt later applications for IDN gTLDs.

Respecting such recommendations, the Registry is not applying for “.wang” which is a representation of the single character IDN TLD “.网” in its pinyin (Romanized) form, because it would be considered “ASCII-squatting” according to the GNSO recommendations.

We therefore consider that should any applicant apply for “.wang” in this round, it should be rejected based on the GNSO consensus recommendation. If there is any reason otherwise to consider such application, it should at least be considered to be in a contention set with this application.